月光菩薩。亦復為諸行人。說陀羅尼咒而擁護之。

    深低帝屠蘇吒。阿若蜜帝烏都吒。深耆吒。波賴帝。耶彌若吒烏都吒。拘羅帝吒耆摩吒。沙婆訶。

    「月光菩薩,亦復為諸行人」:日光菩薩說一個<日光菩薩陀羅尼咒>,來擁護誦念<大悲咒>的人,月光菩薩,也為誦持<大悲咒>的人,「說陀羅尼咒」:說一個陀羅尼咒。「而擁護之」而擁護持咒的人。這個咒是:「深低帝屠蘇吒。阿若蜜帝烏都吒。深耆吒。波賴帝。耶彌若吒烏都吒。拘羅帝吒耆摩吒。沙婆訶。」日光菩薩陀羅尼和月光菩薩陀羅尼,誦持<大悲咒>的,一定要誦這兩個陀羅尼咒,功力才大。

    誦此咒五遍。取五色線做咒索。痛處系。此咒乃是過去四十恆河沙諸佛所說。我今亦說。為諸行人作擁護故。除一切障難故。除一切惡病痛故。成就一切諸善法故。遠離一切諸怖畏故。

    「誦此咒五遍「:誦<月光菩薩陀羅尼咒>五遍。」取五色線做咒索,痛處系「:這個「索」字,應該在「咒」上邊。作「咒索」也可以。你在五色線,念這五遍陀羅尼咒,你什麼地方痛,就把它系到什麼地方。「此咒乃過去四十恆河沙諸佛所說」:這個咒,是過去四十億恆河沙諸佛所說的,「我今亦說」:月光菩薩說:「我現在也說這咒。」「為諸行人」:為一切誦持<大悲咒>的人,「作擁護故」:來擁護誦持<大悲咒>的人。「除一切障難故」:消除他一切的業障、苦難。「除一切惡病痛故」:你誦這個咒,又可以去一切的惡病痛。「成就一切諸善法故」:你修什麼善法,這個咒都可以擁護你成就。「遠離一切諸怖畏故」:遠離一切的怖畏。這個咒,力量就這麼大。

    佛告阿難。汝當深心清淨。受持此陀羅尼。廣宣流佈於閻浮提。莫令斷絕。此陀羅尼。能大利益三界眾生。一切患苦縈身者。以此陀羅尼治之。無有不差者。此大神咒。咒乾枯樹。尚得生枝柯華果。何況有情有識眾生。身有病患。治之不差者。必無是處。

    「佛告阿難」:釋迦牟尼佛說完前邊這個道理,又告訴阿難說,「汝當深心清淨」:深心,就不是那麼忽略,不是巴巴虎虎的。你應該要特別注意清淨其心。清淨其心,就是不要打妄想,不要有這些散心。「受持此陀羅尼」:你若念這個陀羅尼,心要專一,不向外攀緣,不向外打妄想,就誦持總持的總持咒。「廣宣流佈於閻浮提」:你要見到人就宣傳<大悲咒>的功能,見到人就給他講說<大悲咒>的利益,就像水流似的,遍佈於南閻浮提。「莫令斷絕」:你啊,切記!切記!不要令<<大悲陀羅尼經>>、<大悲陀羅尼咒>斷絕了,沒有人知道了。

    「此陀羅尼」:這個總持神咒,「能大利益三界眾生」:能對於三界眾生有大利益,不單利益欲界眾生,色界眾生也利益,無色界眾生也利益。「一切患苦縈身者」:一切所有的疾病,所有的痛苦,和你身不能分離開,總纏繞你這個身的。或者惡病,或者什麼痛苦在你身上。「以此陀羅尼治之」:你用這個總持的<大悲神咒>來治這種痛,「無有不差者」:無論什病痛都會好的。

    「此大神咒」:這<大悲陀羅尼神咒>,「咒乾枯樹」:這樹要是乾枯死了,你給它念這個咒,「尚得生枝柯華果」,乾枯的樹,都能再復活,再開花結果。「何況有情有識眾生」:何況你是有一種情感,有一種知識的眾生呢?「身有病患」:你身若有什麼病患,「治之不差者」:你用<大悲咒>來治,如果不好的話,「必無是處」:必定沒有這個道理。一定會好的!

    誦持<大悲咒>,這種的感應道交不可思議,但是必須要誠心,沒有絲毫的疑惑。你若有疑惑心,就不會有感應。若一心誦持<大悲咒>,不要打妄想,一定會有感應。現在在佛教裡頭,這<大悲咒>,一定很少人知道它的這種功能,尤其日光菩薩陀羅尼,和月光菩薩陀羅尼。這兩個陀羅尼,也很少會誦念。還有四十二手,在這末法的時候,佛教裡邊,一定沒有什麼人會修這種法。明白這種法。

    現在在佛教講堂,傳授這四十二手和日光菩薩陀羅尼、月光菩薩陀羅尼,希望再把這個法門興起來,將來人都明白修這種的法。你明白這種法,就會得道。五眼六通的人,就會一天比一天多起來。在這個末法時代,眾生的根性,都很愚鈍、很愚癡,就是有這個正法,也不容易遇到。你遇到到這個正法了,也不曉得修行。你就曉得修行,也不會長久。所以這是一個很困難的事情。

    我們現在修這個大悲法,應該不要怕辛苦,在百忙之中,天天來修一修,誦持<大悲咒>,誦持<楞嚴咒>,誦持日光菩薩陀羅尼、月光菩薩陀羅尼,受持這四十二手眼。你修持成了,時間一久,就會有感應,就會成功的。你做一件什麼事情,都要時間,你的功夫就會成就了。好像你寫字,頭一次寫得不好,第二次寫得就好一點,第三次更好。你練習久了,自然就會好了。你不練習久,就不會好的。修行就是這樣子。

    我們現在聚會這一堂,在這個末法時代,還能這麼研究佛法,這是一種不可思議的境界,因為你們前生都有善根。如果沒有善根,你們根本就遇不著<大悲咒>,根本也就遇不著這個大悲法,根本也就遇不著日光菩薩陀羅尼、月光菩薩陀羅尼,也就遇不著這四十二手。再說明顯一點,你們就連我這麼一個沒有修行的出家人,也遇不著。你們現在遇到我了,就都有機會,可以到達你們所希望的地方去。

    善男子。此陀羅尼威神之力。不可思議。不可思議。歎莫能盡。若不過去久遠已來。廣種善根。乃至名字不可得聞。何況得見。汝等大眾。天人龍神。聞我讚歎。皆應隨喜。

    「善男子」:釋迦牟尼佛叫了一聲善男子。這善男子就是菩薩,或者比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,所有在會的大眾,都叫善男子。「此陀羅尼」:這個總持神咒。這個總一切法,持無量義的陀羅尼神咒。「威神之力」:威神,就是有威可畏。所有的人,所有的魔鬼,都怕這一種不可思議的力量。威神之力,也就是令人畏敬的一種力量。「不可思議,不可思議」:這種的力量,你不可以用你的心來測,也不可以用你的口來議。這兩句「不可思議」是加重語氣,啊!不可思議!不可思議!「歎莫能盡」:歎,就是讚歎。我讚歎這個陀羅尼,這種威神的力量說不完啊!

    「若不過去久遠已來」:假設你不是從過去多生多劫以前,直到現在,「廣種善根」:種了很多的善根。「用至名字不可得聞」:乃至於<大悲咒>陀羅尼這個名,你也聽不見。為什麼你聽見呢?就因為你有善根,所以才聽見<大悲咒>這個名字。你想一想,這個世界上,這麼多人,聽見<大悲咒>名字的,明白<大悲咒>法的有多少?由此可見,這<大悲咒>是難遭難遇,連名字都不可得。「何況得見」:況且你若能見到<大悲咒>,又能見到日光菩薩陀羅尼、月光菩薩陀羅尼神咒,又能依照這四十二手的不可思議威神之力的妙法來修行。這種善根,是在往昔種很多很多。你若種的善根不具足,你單單明白<大悲咒>,會念<大悲咒>。你不會念<日光菩薩陀羅尼神咒>,也不會念<月光菩薩陀羅尼神咒>。

    我知道現在在佛教裡邊,會念<大悲咒>的人,統統不懂日光菩薩陀羅尼和月光菩薩陀羅尼的名字。就是會誦念日光菩薩陀羅尼、月光菩薩陀羅尼了,這四十二手,又不懂是怎麼樣的用法。我們現在連四十二手也懂了,日光菩薩陀羅尼、月光菩薩陀羅尼都遇著了,這真是在無量劫以前種下的善根,才能明白這種不可思議的法。

    「汝等大眾」:你們現在的大眾,「天人龍神」:天上的仙人和人間的人,和龍、一切的神,「聞我讚歎」:你們聽見我釋迦牟尼佛現在讚歎<大悲咒>。「皆應隨喜」:你們也應該一起來隨喜讚歎<大悲咒>啊!也都應該遇到這個法門來修行。

    若有謗此咒者。即為謗彼九十九億恆河沙諸佛。若於此陀羅尼生疑不信者。當知其人永失大利。百千萬劫。常淪惡趣。無有出期。常不見佛。不聞法。不睹僧。

    「若有謗此咒者」:假設有誹(言+毀)謗<大悲咒>,說這是迷信,或者這是如何如何的,「即為謗彼九十九億恆河沙諸佛」:他就是誹(言+毀)謗過去九十九億恆河沙這麼多的諸佛。「若於此陀羅尼生疑不信者」:對<大悲咒>,若生出一種疑惑心,不相信<大悲咒>的人。「當知其人永失大利」:你應該知道,這個人永遠都失去應該得的最大的利益。什麼是最大的利益呢?能遇到<大悲咒>這法門去修行,能可以了生脫死,能可以成佛,得到不退轉的果位。你不相信這個法門,就得不到這種大悲,了不了生死,所以就永失大利益。

    「百千萬劫」:就是一百個劫,一千個劫,甚至一萬個劫,「常淪惡趣」:常常在惡趣裡頭輪轉。惡趣,就是地獄、惡鬼、畜生三惡趣。再加上阿修羅,這是四惡趣。「無有出期」:永遠都不會出來,不會出離地獄、惡鬼、畜生、阿修羅諸惡趣中。「常不見佛」:這種人生生世世都不見佛。不單不見佛,「不聞法」:也聽不著講經說法。你看你們現在聽得著講經說法,這可以說是在美國破天荒的第一次!你們天天可以有法聽,以前你說你們那些老一輩的人,哪一個可以天天有佛法來聽?這就囑見佛,不聞法,「不睹僧」:也看不見出家人。因為以前在這個地方,老一輩的人很少見到出家人。現在不但見佛,而且又聞法,而且又睹僧。不久的將來,又有五個正式的出家比丘、比丘尼,在美國這兒出現。你說,這真是美國的人善根成熟啦!善根成熟了,所以才有三寶出現。

    一切眾會菩薩摩訶薩。金剛密跡。梵釋四王。天龍鬼神。聞佛如來讚歎此陀羅尼。皆悉歡喜。奉教修行。

    「一切眾會菩薩摩訶薩」:在一切眾會上的大菩薩摩訶薩,及「金剛密跡」:金剛護法、金剛藏菩薩,「梵釋四王天龍鬼神」:大梵天王,和帝釋天釋提桓因,也就是因陀羅。四王──四大天王。天上的天龍、又有一切的鬼神。「聞佛如來讚歎此陀羅尼」:聽見釋迦牟尼佛讚歎這大悲心陀羅尼神妙章句,「皆悉歡喜」:大家都高興歡喜,「奉教修行」:奉,是依教奉行。照著<大悲咒>、四十二手、日光菩薩陀羅尼、月光菩薩陀羅尼來修行。



arrow
arrow
    全站熱搜

    leiyi2010 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()